- Leben
-
nvie f, existence f
jdn das Leben kosten — coûter la vie à qn
Das Leben meint es gut mit ihm. — La vie lui sourit.
So ist das Leben. — C'est la vie.
Das ist doch kein Leben. — Ce n'est pas une vie.
etw für sein Leben gern tun — adorer qc/être fou de qc/être dingue de qc (fam)
etw ins Leben rufen — fonder qc
mit dem Leben davonkommen — en réchapper
jdm nach dem Leben trachten — vouloir attenter à la vie de qn
nie im Leben — jamais de la vie
sich das Leben nehmen — se suicider
mit seinem Leben spielen — jouer avec sa vie
jdm das Leben schenken — donner la vie à qn
sein Leben lassen — perdre la vie
auf Leben und Tod — à la vie et à la mort
wie aus dem Leben gegriffen — pris sur le vif
LebenL71e23ca0e/71e23ca0ben ['le:bən] <-s, ->Substantiv Neutrum1 vie Feminin; Beispiel: am Leben sein être en vie; Beispiel: jemandem das Leben retten sauver la vie à quelqu'un; Beispiel: mit dem Leben davonkommen s'en tirer; Beispiel: bei etwas ums Leben kommen trouver la mort lors de/pendant quelque chose; Beispiel: sich Dativ das Leben nehmen mettre fin à ses jours; Beispiel: es geht um Leben und Tod c'est une question de vie ou de mort2 (Lebensbedingungen, -dauer) existence Feminin, vie Feminin; Beispiel: jemandem/sich das Leben schwer machen mener la vie dure à quelqu'un/se compliquer la vie; Beispiel: zeit meines/seines/... Lebens toute ma/sa/... vieWendungen: das ewige Leben la vie éternelle; etwas für sein Leben gern tun adorer faire quelque chose; nie im Leben jamais de la vie; das öffentliche Leben la vie publique; um sein Leben laufen courir avec la mort à ses trousses; etwas ins Leben rufen donner naissance à quelque chose; sich mit etwas durchs Leben schlagen survivre tant bien que mal en faisant quelque chose
Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.